Prevod od "de todas as" do Srpski


Kako koristiti "de todas as" u rečenicama:

Mais de 99% de todas as espécies que já existiram estão extintas.
PREKO 99% SVIH VRSTA KOJE SU IKADA POSTOJALE SU IZUMRLE.
É simplesmente o golpe mais fatal de todas as artes marciais.
Jednostavno, najsmrtonosniji od svih udaraca u borilaèkim veštinama.
Meu pai voltaria para minha mãe, e quando ele visse ela ele esqueceria de todas as mortes.
Moj otac bi došao majci kuæi, i kada bi je video, zaboravio bi na ubijanja.
De todas as histórias de Howard com prostitutas essa é minha favorita.
Od svih "Hauard zaskaèe kurve" prièa, ta mi je najdraža!
Mas agora vocês sabem que existiu um homem chamado Jack Dawson... e que ele me salvou... de todas as formas que uma pessoa pode ser salva.
Ali sad znate da je postojao èovjek po imenu Jack Dawson... i on me spasio... u svakom smislu u kojem možeš biti spašen.
Mercenários e guerreiros ferozes... de todas as nações selvagens... curvaram-se à conquista impiedosa... e à destruição.
Окрутни плаћеници и ратници... из свих бруталних земаља... спремни на немилосрдно... пустошење... и освајање.
Quando você disse aquela vez que Deus deve ser um pintor, por causa de todas as cores na casa do Governador.
Kada si onda rekla da bog mora da je slikar, zbog svih onih boja u guvernerovoj kuæi.
De todas as pessoas, você deveria... ficar quieto.
Od svih ljudi na božjoj zemlji, barem bi ti trebao znati.
Quem é a favor de inocentar o réu de todas as acusações?
Ko je za oslobaðanje od svih optužbi?
É diferente de todas as pessoas que já conheci.
Drugaèiji si od svakog koga sam srela.
Este centro controla o funcionamento de todas as naves de ressurreição.
Ovo Središte kontroliše funkcije svakog broda za uskrsnuæe.
A mãe de todas as não biológicas se preparando para explodir o Sol.
Мајка свих "небиолошких" се спрема да нам разнесе Сунце.
E apesar de todas as fibras de Viktor avisarem-no para matar essa criança... ele não o fez.
lako je svaki deliæ Viktorove duše hteo uništiti to dete ipak nije.
Tive uma súbita visão de todas as damas de calças... e dos homens de vestido.
Zamislila sam da sve dame nose pantalone, a muškarci da nose haljine.
O Autor de todas as coisas me olha, e tenho um bom cavalo.
Tvorac svih stvari me èuva, a imam i dobrog konja.
Você, de todas as pessoas, deveria entender.
Ti bi, od svih, trebalo da to shvatiš.
Você, de todas as pessoas, deveria entender isso.
Ti od svih ljudi bi trebao to da razumiješ.
Eu me despojei de todas as minhas armas, e como você instruiu, vou sair com as mãos para cima.
Ratosiljao sam se sveg naoružanja, i kao što ste naredili, spreman sam da izaðem sa rukama podignutim iznad glave.
Você, de todas as pessoas, deveria saber disso.
Ti bi to trebao najbolje znati.
Precisamos nos livrar de todas as evidências.
Svi tragovi droge moraju se uništiti.
Um dia, Mamaji disse que de todas as piscinas, a mais bonita, era uma piscina pública em Paris.
Једног дана, Мамаџи је рекао мом оцу, да је од свих базена на свету, најлепши био јавни базен у Паризу.
Depois de todas as torturas que Fury pudesse tramar... você apareceria como uma amiga, uma parceira.
Posle svih muèenja koja Fjuri sprema, ti bi se pojavila kao prijatelj, kao melem.
"De todas as criaturas que respiram e se movem sobre a terra..."
Molim ponovite. -Od svih živih biæa koja dišu i kreæu se na zemlji.
É a ferramenta de pesquisa mais popular da internet, que processa uma média de 94º% de todas as buscas da internet.
To je najpopularniji internet pretraživaè na svetu, koji obraðuje u proseku 94% od ukupne pretrage na internetu.
Promete servir nosso irmão Kaulder de todas as formas, de conhecê-lo, como ele conhece a si mesmo?
Obeæavaš li da æeš služiti našeg brata Koldera u svemu?
Eu o suspendo de todas as operações indefinidamente.
Povlačim te iz svih operacija na neodređeno vreme.
E a única maneira de abrir é passando pela simulações... de todas as facções.
Kutija se može otvoriti samo ako neko preðe simulacije za svih pet frakcija.
E se eu dissesse que seu corpo poderia ser convencido a se ligar de todas as formas possíveis.
Šta kad bih vam rekla da vaše sopstveno telo može biti ubeðeno da se izleèi na veoma razlièite naèine?
Você é o único herói de todas as histórias que conta?
Uvek si heroj u svakoj prièi koju isprièaš?
Vou dar um palpite profissional, baseada na descrição de todas as 23 identidades que vivem no corpo de Kevin que eu obtive de Barry.
Погађаћу из професионалног искуства. На основу описа свих 23 идентитета које живе у Кевиновом телу, а којег сам добила од Берија,
Não precisamos de todas as Casas do Norte.
Не требају нам све куће Севера.
Não acho que consigo me lembrar de todas as falas.
Мислим да не бих умјела да запамтим сав тај текст.
Em troca, Niflheim garante a segurança de Insomnia e dos seus cidadãos, bem como um cessar de todas as hostilidades, trazendo um fim decisivo a esta guerra longa e amarga.
Заузврат, Нифлхајм гарантује сигурност Инсомније и њених грађана као и прекид ватре, доносећи крај овоме горком рату.
De todas as pessoas nos parlamentos pelo mundo, 13 por cento são mulheres.
Од свих чланова парламената у свету, 13 процената су жене.
Então, temos estudado os bebês usando uma técnica que está sendo usada em todo o mundo e os sons de todas as línguas.
и когнитивни развој. Дакле, ми смо проучавали бебе користећи технику коју користимо широм света и за све звукове света.
E se vangloriou de todas as grandes obras de arte que ele havia pintado e que foram atribuídas a outros artistas.
Хвалио се великим делима које је сам насликао, а која су приписивана другим уметницима.
A outra observação realmente importante que quero fazer sobre este gráfico é que, se você olha para a base, Suécia e Japão, eles são muito diferentes de todas as maneiras.
Други важан закључак који желим да изведем је да, ако погледате на дну, Шведска и Јапан, две различите земље у много погледа.
Desejo-lhes a melhor de todas as jornadas possíveis e a coragem para falar suavemente.
Želim vam najbolje moguće putovanje i hrabrost da tiho pričate.
São também maneiras de congelarmos o tempo em uma semana de outubro e refletir sobre nossa época e como mudamos de ano a ano, e não apenas fisicamente, mas de todas as maneiras.
Uz pomoć njih zaustavljamo vreme na nedelju dana u oktobru, prisećamo se prošlosti i vidimo kako se menjamo iz godine u godinu, ne samo fizički, već u svakom smislu reči.
Você vai gostar de todas as suas crianças?
Da li ćete voleti sve vaše učenike?
Esquecemos de todas as nossas frustrações de classe média e decepções, e nos sentimos milionários.
Zaboravimo na sve frustracije i razočarenja naše srednje klase i osećamo se kao milioneri.
40 por cento de todas as pessoas do mundo obtém metade de sua água potável do fluxo advindo desse derretimento.
40% svih ljudi na svetu dobija polovinu pijuće vode iz te otopljene bujice.
Pensamos a respeito do mundo de todas as formas
Mi o svetu razmišljamo na sve one načine
Ele alterou minha vida profundamente de maneiras que eu não esperava de todas as maneiras que acabei de compartilhar.
Duboko mi je promenio život na načine koje nisam očekivala na načine koje sam upravo podelila sa vama.
0.72300481796265s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?